Translation software

In May and June, the National Institute of Standards and Technology benchmarked the performance of 23 programs that translate Chinese or Arabic text into English. It found software written by Franz Och, a University of Southern California computer scientist, to be the most efficient.

Unlike software that uses the grammar rules of the foreign language to translate the text, Och's program translates by statistical analysis of word usage. To build the translation engine, Och created software that analyzed texts that already have been translated.

"One of the great advantages of the statistical approach is that most of the work goes into components that are language-independent," Och said. "As long as you give me enough parallel data to train the system on, you can have a new system in a matter of days, if not hours."

 

Reader Comments

Please post your comments here. Comments are moderated, so they may not appear immediately after submitting. We will not post comments that we consider abusive or off-topic.

Please type the letters/numbers you see above

What is your e-mail address?

My e-mail address is:

Do you have a password?

Forgot your password? Click here
close

Trending

  • VIDEO: Explore the 2019 M&A Trends

    Editor Nick Wakeman interviews Kevin DeSanto of the investment bank KippsDeSanto about the highlights of their annual M&A survey and trends driving acquisitions in the federal space. Read More

  • PROJECT 38 PODCAST

    In our latest Project 38 Podcast, editor Nick Wakeman and senior staff writer Ross Wilkers discuss the major news events so far in 2019 and what major trends are on the horizon. Read More

contracts DB

Washington Technology Daily

Sign up for our newsletter.

Terms and Privacy Policy consent

I agree to this site's Privacy Policy.